[Trennmuster] Ketchup

Werner LEMBERG wl at gnu.org
Di Aug 18 05:17:47 CEST 2020


> Vorschlag: Dudentrennung in AR, Sprechsilbentrennung in NR, da
> Morphologie unklar.

Also die Etymologie ist eindeutig:

  borrowed, directly or via Malay kecap (phonetically kətʃap) "fish
  sauce," from Southern Min (Chinese dialects of southeast Fujian)
  kôe-chiap (Xiamen), kê-chiap (Zhangzhou), from kôe, kê "salted or
  pickled fish or shellfish" + chiap "juice, sap"

Korrekt wäre daher »Ke-tchup«, vor allem auch, weil die erste Silbe
nicht kurz ist.  Ich halte das Wort aber schon fast für ein deutsches
Lehnwort, daher...

> Im Kurzformat also:
> 
>    Ket-chup;Ketch-up # < engl. < malaiisch kĕchap < chin. kōe-chiap

... OK.


    Werner




Mehr Informationen über die Mailingliste Trennmuster