> Da das i von „Variable“ in den Ausspracheangaben als nichtsilbisch > markiert ist, Genau das halte ich für einen groben Fehler. Ich habe noch nie jemanden gehört, der's unsilbisch wie in „Aktion“ aussprechen würde. Wie bereits gesagt, das i hörte ich viel mehr silbisch wie in „Varikose“, „Malaria“ oder „Tarif“.