[Trennmuster] Caipirinha
Selke, Gisbert W.
gisbert.selke at wido.bv.aok.de
Mi Jan 12 19:29:51 CET 2022
Am Tue, 11 Jan 2022 20:24:02 +0000 (UTC) schrieb
Werner LEMBERG <wl at gnu.org>
> Ein gutes neues Jahr wünsche ich allen!
Und von mir ebenfalls!
> Wir haben derzeit
> Caipirinha;Cai-pi-rin-ha # port.
> in unserer Liste. Sollte das nicht eher
> Caipirinha;Cai-pi-ri-nha # port.
> sein? Obwohl auch der Duden direkt vor den »h« trennt, entspricht das
> weder der etymologischen Ableitung noch der Aussprache. Auch die
> portugiesische Trennung ist vor dem »n«.
In einem ähnlichen Fall schrieb Keno dazu:
> Date: Thu, 9 Jul 2020 12:27:57 +0200
> Subject: [Trennmuster] Ipecacuanha
> Tatsächlich sind sich hier der neue (2006) und alte (1991) Duden einig:
> Ipe|ka|ku|an|ha, vgl. auch Pi|ran|ha.
> Die Anwendung der portugiesischen Trennmuster ergibt allerdings:
> Ipe-ca-cu-a-nha Pi-ra-nha
> Insofern sollte in der AR eigentlich vor "nh" getrennt werden. (Was
> sagen ältere Duden-Ausgaben?)
> Vielleicht wurde das 1991 nicht (mehr) so gemacht, weil
> Portugiesischkenntnisse bei uns wenig verbreitet sind.
> Generell bin ich in diesen Fällen für eine Regelung mit Augenmaß ohne
> allzu strenge Dudentreue.
>
> Keno
\Gisbert
Mehr Informationen über die Mailingliste Trennmuster