[Trennmuster] -et-te und -ette

Keno Wehr wehr at abgol.de
Mo Jul 13 22:45:41 CEST 2020


Am 13.07.20 um 10:45 schrieb Guenter Milde:
> jüngste Änderungen haben eine neue Problemstelle freigelegt: die Trennung
> des französischen Diminuitivs -ette.

Hier die Trennungen aus dem Duden von 1991:

>    Anette;A·net-te
fehlt; Deutsches Aussprachewörterbuch [anˈɛtə]
>    Annette;An-net-te
An|net|te
>    Babette;Ba-bet-te
Ba|bet|te; Deutsches Aussprachewörterbuch [babˈɛtə] und fr. [babˈɛt]
>    Bernadette;Ber-na-det-te
Ber|na|dette mit Ausspracheangabe [...ˈdɛt]; Deutsches 
Aussprachewörterbuch engl. [bœːᵄnədˈɛt], fr. [bɛʶnadˈɛt]
>    Boulette;Bou-let-te # < franz.
fehlt
>    Bulette;Bu-let-te
Bu|let|te
>    Cassette;Cas-set-te
fehlt; Deutsches Aussprachewörterbuch [kasˈɛtə]
>    Chansonette;Chan-so-net-te
Chan|so|net|te, Alternativschreibung Chan|son|net|te [beide ʃãsɔˈnɛtə]
>    Cigarette;Ci-ga-ret-te
fehlt (-> pre-1901?)
>    Corvette;Cor-vet-te
fehlt; offenbar nur als Auto- und Flugzeugmarke mit zweisilbiger 
Aussprache (-> Cor|vette)
>    Diskette;Dis-ket-te
Dis|ket|te
>    Epaulette;E·pau-let-te
Epau|let|te; Deutsches Aussprachewörterbuch nur mit Akzent Épaulette fr. 
[epolˈɛt]
>    Etikette;E·ti-ket-te
Eti|ket|te
>    Facette;Fa-cet-te
Fa|cet|te
>    Gazette;Ga-zet-te
Ga|zet|te mit Ausspracheangabe [auch gaˈzɛt(ə)]; Deutsches 
Aussprachewörterbuch fr. [ɡatsˈɛtə] oder [...zˈɛtə]
>    Gloriette;Glo-ri-et-te
fehlt; Deutsches Aussprachewörterbuch [ɡloʁi̯ˈɛtə]
>    Henriette;Hen-ri-et-te
Hen|ri|et|te
>    Kassette;Kas-set-te
Kas|set|te
>    Kastagnette;-2-;Ka-sta-gnet-te;Kas-ta-gnet-te
Ka|sta|gnet|te
>    Klarinette;Kla-ri-net-te
Kla|ri|net|te
>    Korvette;Kor-vet-te
Kor|vet|te
>    Limette;Li-met-te
Li|met|te
>    Manschette;Man-schet-te
Man|schet|te
>    Marionette;Ma-ri.o-net-te
Ma|rio|net|te
>    Netiquette;Ne-ti-quet-te
fehlt
>    Operette;O·pe-ret-te
Ope|ret|te
>    Paillette;Pail-let-te
Pail|let|te
>    Palette;Pa-let-te
Pa|let|te
>    Paulette;Pau-let-te
fehlt; Deutsches Aussprachewörterbuch [polˈɛt]
>    Pinzette;Pin-zet-te
Pin|zet|te
>    Pipette;Pi-pet-te
Pi|pet|te
>    Pirouette;Pi-rou-et-te
Pi|rou|et|te
>    Plakette;Pla-ket-te
Pla|ket|te
>    Rainette;Rai-net-te # < franz. (Apfelsorte)
fehlt
>    Reinette;Rei-net-te # < franz. (Apfelsorte)
Rei|net|te
>    Renette;Re-net-te # < franz. (Apfelsorte)
Re|net|te
>    Rosette;Ro-set-te
¹Ro|sette [roˈzɛt] (Stadt in Unterägypten)
²Ro|set|te (Verzierung in Rosenform; Bandschleife; Edelsteinschliff)
>    Roulette;Rou-let-te
Rou|lett oder Rou|lette [ruˈlɛ:t]
>    Serviette;Ser-vi-et-te
Ser|vi|et|te
>    Silhouette;Sil-hou-et-te
Sil|hou|et|te
>    Soubrette;Sou-bret-te
Sou|bret|te
>    Statuette;Sta-tu-et-te
Sta|tu|et|te
>    Tablette;Ta-blet-te
Ta|blet|te
>    Toilette;Toi-let-te # franz., Duden(2006) To-i-let-te
Toi|let|te
>    Vignette;Vi-gnet-te
Vi|gnet|te
>    Zigarette;Zi-ga-ret-te
Zi|ga|ret|te

> Einige nicht eingedeutschte Fremdwörter mit franz. Aussprache werden
> am Schluss nicht getrennt:
>
>    Baguette;Ba-guette # franz. duden.de Ba|guette
Ba|guette
>    Jeanette;Jea-nette # franz. Name
fehlt; nur Jean|nette
>    Raclette;Ra-clette # franz., nicht im Duden,
Ra|clette
>    Vinaigrette;Vin=ai-grette # franz., [vinɛˈɡʁɛt] oder [vinɛˈɡʁɛtə], < vinaigre < vin (Wein) + aigre (sauer), duden.de Vi|n|ai|g|ret|te
Vin|ai|gret|te mit Ausspracheangabe [vinɛˈɡʁɛt(ə)], ebenso sinngemäß im 
Deutschen Aussprachewörterbuch
>    Yvette;Yvette # Name < franz., nicht inm duden.de
fehlt; fehlt auch im Deutschen Aussprachewörterbuch; daher wohl als 
fremdsprachiger Name mit französischer Aussprache einzuordnen

> Allerdings ist die Aussprache z.T. uneinheitlich und damit die
> Trennung sttittig:
>
>    Antoinette;An-toi-nette # franz. Name, duden.de An|toi|net|te
An|toi|net|te mit Ausspracheangabe [anto̯aˈnɛt(ə), auch ãto̯aˈnɛt(ə)]; 
Deutsches Aussprachewörterbuch fr. [ɑ̃tɔ̯anˈɛt]
>    Jeannette;Jean-nette # franz. Name, Duden (71) Jean-net-te, duden.de Jean|nette
Jean|nette; Deutsches Aussprachewörterbuch engl. [ʤənˈɛt], fr. [ʒanˈɛt]
>    Maisonette;Mai-so-net-te # < franz. (Wohnung mit 2 Stockwerken)
Mai|so|nette, auch Mai|son|nette
>    Omelette;O·me-let[/-]te # franz. / Mz. zu Omelett, Duden (71) stets Ome-let-te
Ome|lett [ɔm(ə)...], das; -[e]s, Plur. -e u. -s u., österr., schweiz. 
nur, Ome|lette [ɔmˈlɛt], die; -, -n
Deutsches Aussprachewörterbuch [ɔmlˈɛt] od. [ɔməlˈɛt] für beide Schreibungen

> Nicht nur bei Unwissenden wird das Schluss-e hörbar,
> selbst im Französischen wird „-ette“ manchmal mit Schwa gesprochen und
> dementsprechend getrennt:
>
>    A- lou- et- te, gen- tille A- lou- et- te, …
>    
>    ---https://www.free-notes.net/cgi-bin/noten_Song.pl?song=Alouette&profile=null&lang=en

Das stumme e am Wortende kann im Gesangstext generell wieder aufleben, 
wenn es günstig für das Versmaß ist (eine Art französischer 
Schwankungsfall). Außerhalb der gebundenen Dichtung ist das aber meines 
Wissens unüblich.

> Immer getrennt werden deutsche Wörter und die Mehrzahl männlicher
> franz. und eingedeutschter Wörter auf -ett:
>
>    Bajonette;Ba-jo-net-te
>    Billette;Bil-let-te
>    Brikette;Bri-ket-te
>    Bukette;Bu-ket-te
>    Dublette;Du-blet-te
Dublette ist ein Singular (Duden 91 Du|blet|te), Plural Dubletten
>    Duette;Du-et-te
>    Dramolette;Dra-mo-let-te
>    Etikette;E·ti-ket-te
>    Sonette;So-net-te
>    Stilette;Sti-let-te
>    ...
>    
> Vorschlag:
>
> Für die unklaren Wörter die Trennung im Duden (91) erkunden und übernehmen.

Wo die Aussprache schwankt, sollte auf die Trennstelle et-te lieber 
verzichtet werden.

> Falls dort Ome-lette steht, wegen der Mz.-Alternative O·me-let[/-]te.

Ja.

Änderungsbedarf sehe ich weiter bei „Bernadette“ (und „Bernadotte“), 
„Corvette“, „Paulette“, „Rosette“ (die ägyptische Stadt ist nicht so 
geläufig, aber der „Stein von Rosette“ ist recht bekannt) und „Roulette“.

Gruß
Keno



Mehr Informationen über die Mailingliste Trennmuster