[Trennmuster] Assimilierte Präfixe

Guenter Milde milde at users.sf.net
Mi Jul 1 13:39:51 CEST 2020


Lieber Keno, liebe Trennfreunde,

mit etwas Abstand und nach Rückschau auf die Diskussion sehe ich umfassenden
Rekategoriesierungsaktionen ab. Je nach Blickwinkel sind mal mehr mal
weniger "Präfixtrenner" besser, da ist es meines Erachtens geboten mit
Änderungen behutsam vorzugehen.

On  8.06.20, Keno Wehr wrote:
> Am 08.06.20 um 14:55 schrieb Guenter Milde:
> > Daher formulierte ich "regulär", was begründete Ausnahmen zulässt.
> > Allerdings ist il<legal ungünstig, weil es die ll-Ligatur (im Fraktursatz)
> > aufbrechen würde.
> > Bei immateriell ist es mir egal, ob im--materiell oder im<materiell.

> Mir auch.

Neubewertung: 

Eine Regel "alle vollständig assimilierten Präfixe mit '-' auszeichen"
geht nicht wegen "Kor-re<lation" (siehe Trennstellen-HOWTO).
Daher befürworte ich die Markierung vollständig assimilierter Präfixe
je nach Grad der "Verblassung", unabhängig von der Ligaturbildung:

   il<legal, im<materiell, ag<glu-ti-nie-ren, ...

   ak-kurat, Ag-gregat, ...

* Einfachere, einheitliche Auszeichung für Präfixe,
  kein zusätzlicher Dokumentationsbedarf.

* Die Ausnahme "bei vollständiger Assimilation kein Ligaturaufbruch" kann
  relativ einfach in einem Ligatur-Pseudo-Trennstil implementiert werden.

...

> Also gut. Ich schlage vor, dass du die besprochenen Kriterien in das
> Dokument zur Trennstellenkategorisierung aufnimmst, sofern sie dort noch
> nicht vorhanden sind.

Der Diskussionsstand ist jetzt im Trennstellen-HOWTO (aus meiner Sicht)
zusammengefasst. Natürlich frei zur weiteren Disskussion/Änderung.


> Anschließend könntest du meine Änderungsvorschläge im Dokument zur
> Präfixassimilation durchsehen und verbessern oder kommentieren sowie ggf.
> weitere „Verzichtsfälle“ ergänzen.


Hier die ausführlichen Überlegungen zum Präfixassimilationsdokument:


> a) lat. ac-/ak- < ad- vor c, k und z
...
> +      Wenn die Etymologie verblaßt ist, erfolgt keine Auszeichnung.

>          Accelerando;Ac-ce-le-ran-do # ital. < lat. accelerare < ad- + celerare
>          Accessoire;Ac-ces-soire # franz. < lat. accedere < ad- + cedere
>          Account;Ac-count # engl. < altfranz. < lat. ad- + computare
> +!       Akkolade;Ak-ko-la-de
> +!       Akkord;Ak-kord
> +!       Akkordeon;Ak-kor-de-on
> +!       akkurat;ak-ku-rat
> +!       Akkusativ;Ak-ku-sa-tiv

Hier ist die Aussprache "verbunden" (Akkord vs. Rück<kop-pe-lung), insofern
ist das überlegenswert.

> +!       Akzeleration;Ak-ze-le-ra-ti.on
> +!       Akzent;Ak-zent
> +!       akzeptieren;ak-zep-tie-ren # < lat. acceptare < accipere < ad- + capere
> +!       akzessorisch;ak-zes-so-risch
 
Hier ist es egal, da die besonderen Merkmale einer Morphemgrenze hier
irrelevant sind.

 
> b) lat. af- < ad- vor f
...
> +!     Aufgrund verblaßter Etymologie wird kein Präfix ausgezeichnet.
> +!       Agglomeration;Ag-glo-me-ra-ti.on # < mlat. agglomeratio < ad- + glomerare
> +!       agglutinieren;ag-glu-ti-nie-ren # < lat. agglutinare < ad- + glutinare
> +!       Aggregat;Ag-gre-gat # < lat. aggregare < ad- + grex
> +!       aggressiv;ag-gres-siv # < lat. aggredi < ad- + gradi

Ebenfalls "verbundene" Aussprache.

>     d) lat. al- < ad- vor l
> @@ -60,17 +75,29 @@ dargestellt.

>     e) lat. an- < ad- vor n
...
> +      Das assimilierte Präfix wird als Präfix ausgezeichnet, wenn der zweite
> +      Bestandteil eine erkennbare Eigenbedeutung hat.
> +      Wenn die Etymologie verblaßt ist, erfolgt keine Auszeichnung.
> +!       annektieren;an-nek-tie-ren # < lat. annectere < ad- + nectere
>          annoncieren;an-non-cie-ren # < franz. < lat. annuntiare < ad- + nuntiare

Hier ist der Ausspracheunterschied nicht signifikant, insofern egal.


>     f) lat. ap- < ad- vor p
> +      Das assimilierte Präfix wird als Präfix ausgezeichnet, wenn der zweite
> +      Bestandteil eine erkennbare Eigenbedeutung hat.
> +        apportieren;ap<por-tie-ren
> +!     Wenn die Etymologie verblaßt ist, erfolgt keine Auszeichnung.
> +!       Apparat;Ap-pa-rat # < lat. apparatus < ad- + parare
> +!       Appetit;Ap-pe-tit
> +!       appellieren;ap-pel-lie-ren # < lat. appellare < ad- + pellere
> +!       applaudieren;ap-plau-die-ren

Verbundene Aussprache und nach meinem Gefühl verblasste Fuge

> +!       Appetenz;Ap-pe-tenz
> +!       Applikation;Ap-pli-ka-ti.on

Hier gibt es zum gleichen Grundwort die Bildungen Kompetenz und
Komplikation, das spräche für eine erkennbare Fuge.

> +!       Appendix;Ap-pen-dix
> +!       Approbation;Ap-pro-ba-ti.on
> +!       approximieren;ap-pro-xi-mie-ren
> +!       Appartement;Ap-par-te-ment

Hier reichen schon Englischkenntnisse um das Grundwort zu "entziffern"
(pending, probe, proximity, part). Insofern könnte die Kennzeichnung trotz
"verbundener" Aussprache hilfreich sein.

Im Sinne der Einheitlichkeit könnte meinetwegen auch alles ap<p... bleiben.


> +   l) lat. com-/kom- < con- vor b, m und p; in „Komfort“ auch vor f
> +      Das assimilierte Präfix wird als Präfix ausgezeichnet, wenn der zweite
> +      Bestandteil eine erkennbare Eigenbedeutung hat oder ein weiteres Präfix
> +      enthält.
>          Kommilitone;Kom<mi-li-to-ne # < lat. commilito < con- + militare
> -        Kompanie;Kom<pa-nie # < franz. compagnie < lat. con- + panis
> -        komprimieren;kom<pri-mie-ren # < lat. comprimere < con- + premere
> -      Dagegen erfolgt bisher keine Auszeichnung u. a. bei:
> +        kommutieren;kom<mu-tie-ren

Ja, trotz verbundener Aussprache die günstigere Trennung.

> +        komplanar;kom<pla-nar
> +        Kompromiss;Kom<pro<miss
> +        kompromittieren;kom<pro<mit-tie-ren
> +      Wenn die Etymologie verblaßt ist, erfolgt keine Auszeichnung.
>          Commander;Com-man-der
>          Commerz;Com-merz
>          Communiqué;Com-mu-ni-qué
>          Computer;Com-pu-ter # < engl. < lat. computare < con- + putare

Ja.

> +!       Kombattant;Kom-bat-tant # < franz. < lat. con- + battuere
> +!       kombinieren;kom-bi-nie-ren # < lat. combinare < con- + bini
> +!       kommandieren;kom-man-die-ren # < franz. commander < lat. commendare < con- + mandare
> +!       Kommentar;Kom-men-tar
...
> +!       Komparativ;Kom-pa-ra-tiv
> +!       Komparse;Kom-par-se
> +!       Kompendium;Kom-pen-di-um
> +!       kompensieren;kom-pen-sie-ren
> +!       kompetent;kom-pe-tent
> +!       Komplement;Kom-ple-ment
> +!       kompilieren;kom-pi-lie-ren
> +!       komplett;kom-plett
> +!       Komplex;Kom-plex
> +!       Komplize;Kom-pli-ze
> +!       Kompliment;Kom-pli-ment
> +!       kompliziert;kom-pli-ziert
> +!       Komplott;Kom-plott
> +!       komponieren;kom-po-nie-ren
> +!       komprimieren;kom-pri-mie-ren # < lat. comprimere < con- + premere

Kom- kommt im Deutschen so häufig vor, dass es als bekannter Präfix
vorausgesetzt werden kann. Da würde ich die Hürde für "<" eher niedrig
ansetzen, evt. nur

> +!       Kompass;Kom-pass
> +!       Komfort;Kom-fort # < engl. < franz. < lat. con- + fortis
> +!       Kommis;Kom-mis # < franz. commis (Gehilfe)
> +!       Kompanie;Kom-pa-nie # < franz. compagnie < lat. con- + panis
> +!       Kompost;Kom-post
> +!       Kompott;Kom-pott

Diese nehme ich eher als "einfache" Wörter wahr. Bei Kompa-
nie finde ich die Trennung an 2. Stelle nicht ungünstiger, bei den anderen
gibt es keine andere Trennung.

>     m) lat. cor-/kor- < con- vor r
>        Das assimilierte Präfix wird als Präfix ausgezeichnet.
>          Korrelation;Kor<re<la-ti.on # < lat. correlatio < con- + relatio
> +        korrespondieren;-2-;kor<re<spon-die-ren;kor<re<s-pon-die-ren

Ja. Die Aussprache ist "indifferent".

> +        korrekt;kor<rekt
>          korrigieren;kor<ri-gie-ren # < lat. corrigere < con- + regere
> +        korrodieren;kor<ro-die-ren
> +        korrumpieren;kor<rum-pie-ren

Hier ist die Fuge m.E. verblasst insofern leichte Präferenz für '-'.
  
>     p) griech. em- < en- vor b und p
> +      Das assimilierte Präfix wird als Präfix ausgezeichnet, wenn der zweite
> +      Bestandteil eine erkennbare Eigenbedeutung hat.
>          Empathie;Em<pa-thie # < engl. < griech. ἐμπάθεια < ἐν- + πάθος
> +      Wenn die Etymologie verblaßt ist, erfolgt keine Auszeichnung.
>          Embolie;Em-bo-lie # < griech. ἐμβολή < ἐν- + βάλλειν
>          Embryo;Em-bry·o # < griech. ἔμβρυον < ἐν- + βρύειν
> +        Empirie;Em-pi-rie # < griech. ἐμπειρία < ἐν- + πεῖρα

Hier ist es mit egal.

>     r) lat. im- < in- vor b, m und p
> -      Das assimilierte Präfix wird als Präfix ausgezeichnet.
> -        immanent;im<ma-nent # < lat. immanere < in- + manere
> +      Das assimilierte Präfix wird als Präfix ausgezeichnet, wenn der zweite
> +      Bestandteil eine erkennbare Eigenbedeutung hat oder ein weiteres Präfix
> +      enthält.
...
> +!       impertinent;im<per<ti-nent # < lat. in- + pertinere < per- + tenere

Ja.

> +      Wenn die Etymologie verblaßt ist, erfolgt keine Auszeichnung.
> +!       immanent;im-ma-nent # < lat. immanere < in- + manere
> +!       Immersion;Im-mer-.si.on
> +!       immun;im-mun

Ja bzw. egal.

>          Impedanz;Im-pe-danz # < lat. impedire < in- + pes
> +!       Imperativ;Im-pe-ra-tiv # < lat. imperare < in- + parare
> +!       Imperium;Im-pe-ri-um
> +!       Impromptu;Im-promp-tu
> +!       Impuls;Im-puls

Egal.

> +!       implementieren;im-ple-men-tieren
> +!       implizieren;im-pli-zie-ren
> +!       imponieren;im-po-nie-ren
> +!       imposant;im-po-sant
> +!       imputieren;im-pu-tie-ren

Wegen Ähnlichkeit zu komplementieren, komplizieren, applizieren,
komponieren, amputieren, ... lieber Fuge markieren (im<...)

> +!       Impression;Im-pres-si.on
> +!       Impressum;Im-pres-sum

Hier lieber im<, da die Übersetzung "Eindruck" sich aus den Komponenten
ergibt.

...

>     t) lat. oc-/ok- < ob- vor c, k und z
> +      Das assimilierte Präfix wird als Präfix ausgezeichnet, wenn der zweite
> +      Bestandteil eine erkennbare Eigenbedeutung hat oder ein weiteres Präfix
> +      enthält.
>          Okklusion;Ok<klu-si.on # < lat. occludere < ob- + claudere

Hier evt. auch lieber Ok-klusion (Einheitlichkeit, verbundene Aussprache).

> +      Wenn die Etymologie verblaßt ist, erfolgt keine Auszeichnung.
>          Occupybewegung;Oc-cu-py=be<we-gung
> +!       Okkasion;Ok-ka-si.on
> +!       okkupieren;ok-ku-pie-ren # < lat. occupare < ob- + capere
> +!       okkult;ok-kult

Leiche Präferenz für - (verbundene Aussprache, eher blass)

>          Okzident;Ok-zi-dent # < lat. occidens < occidere < ob- + cadere

Egal (blass)

>     z) lat. sup- < sub- vor p
> +      Aufgrund verblaßter Etymologie erfolgt keine Präfixauszeichnung.
>          Supplement;Sup-ple-ment # < lat. supplementum < supplere < sub- + plere
>          Support;Sup-port # < engl./franz. < lat. supportare < sub- + portare

Ja (verbundene Aussprache). Aber evt. auch lassen, wegen Einheitlichkeit.

> +        Suppression;Sup-pres-si.on # < lat. suppressio < supprimere < sub- + premere

Hier halte ich das Grundwort für relativ bekannt (aus dem
Englischen/Französischen/Latein) und die passende Bedeutung tragend.



Viele Grüße
Günter



Mehr Informationen über die Mailingliste Trennmuster