[Trennmuster] hausse/baisse

Guenter Milde milde at users.sf.net
Mo Apr 2 13:19:49 CEST 2018


On  2.04.18, Werner LEMBERG wrote:

> > die Hausse und Baisse werden zur Zeit in der "wortliste" nicht
> > getrennt.
> > 
> > DWDS und Duden haben: Worttrennung: Haus|se
> > 
> > Wiktionary sagt: Worttrennung: Hausse Plural: Haus·sen
> > 
> > Der "alte" Duden (Leipzig 72) hat keine Trennmarkierung, geht also
> > von Standard-Worttrennung aus. Die Aussprache ist als ['ho:sə, auch
> > französ. o:s, österr. ho:s] angegeben.
> > 
> > Die französische Aussprache im leo-dictionary klingt wie [o:sə],
> > d.h. zweisilbig mit Schwa.

> Nun ja, im Französischen sind trotzdem beide Worte untrennbar...

> > Im Standarddeutsch müsste Hausse also seit 1901 als Haus-se getrennt
> > werden dürfen.

> Ich hab' meinen Wahrig leider nicht bei der Hand, kann daher dort
> nicht nachschlagen.  In einem alten Bertelsmann-Rechtschreibwörterbuch
> aus 1961 findet sich allerdings Haus-se und Bais-se, somithin hast Du
> wohl recht.  Gut sind die Trennungen aber nicht, daher vielleicht

>   Haus-.se
>   Bais-.se

In de-DE sind sie m.E. gut, so wie ich die Wörter ausspreche sind es
eindeutig zwei Silben, warum dann nicht trennen. In de-AT dann allerdings
eher nicht. Alternativen wären dann

    Hau[s-/s]e
    
oder mit Kommentar.

    Haus-se # österr. ungetrennt

Günter    



Mehr Informationen über die Mailingliste Trennmuster