[Trennmuster] hausse/baisse
Guenter Milde
milde at users.sf.net
Mo Apr 2 13:19:49 CEST 2018
On 2.04.18, Werner LEMBERG wrote:
> > die Hausse und Baisse werden zur Zeit in der "wortliste" nicht
> > getrennt.
> >
> > DWDS und Duden haben: Worttrennung: Haus|se
> >
> > Wiktionary sagt: Worttrennung: Hausse Plural: Haus·sen
> >
> > Der "alte" Duden (Leipzig 72) hat keine Trennmarkierung, geht also
> > von Standard-Worttrennung aus. Die Aussprache ist als ['ho:sə, auch
> > französ. o:s, österr. ho:s] angegeben.
> >
> > Die französische Aussprache im leo-dictionary klingt wie [o:sə],
> > d.h. zweisilbig mit Schwa.
> Nun ja, im Französischen sind trotzdem beide Worte untrennbar...
> > Im Standarddeutsch müsste Hausse also seit 1901 als Haus-se getrennt
> > werden dürfen.
> Ich hab' meinen Wahrig leider nicht bei der Hand, kann daher dort
> nicht nachschlagen. In einem alten Bertelsmann-Rechtschreibwörterbuch
> aus 1961 findet sich allerdings Haus-se und Bais-se, somithin hast Du
> wohl recht. Gut sind die Trennungen aber nicht, daher vielleicht
> Haus-.se
> Bais-.se
In de-DE sind sie m.E. gut, so wie ich die Wörter ausspreche sind es
eindeutig zwei Silben, warum dann nicht trennen. In de-AT dann allerdings
eher nicht. Alternativen wären dann
Hau[s-/s]e
oder mit Kommentar.
Haus-se # österr. ungetrennt
Günter
Mehr Informationen über die Mailingliste Trennmuster