[Trennmuster] Kodierung der "TeX hyphenation patterns"
Guenter Milde
milde at users.sf.net
Mi Jan 25 01:35:24 CET 2017
Dear Mojca and hyphenation friends,
On 24.01.17, Mojca Miklavec wrote:
> 2017-01-24 12:50 GMT+01:00 Guenter Milde <milde at users.sf.net>:
> >
> > Die Liste auf http://www.hyphenation.org ist leider nicht ganz
> > vollständig (es fehlen die (evt. nicht oder neu unterstützten) Sprachen
> > albanian, breton, samin, scottish.
> I didn't even know those languages were supported.
They have Babel *.ldf files but no hyphenation patterns.
BTW, for Greek there are now 4 pattern sets:
greek (monoton), polutonikogreek and ancient greek with 8-bit encoding LGR;
grc-x-ibycus uses the 8-bit font encoding LGI.
> > Gibt es außerdem noch eine Quelle für die Unterschiede der
> > Font-Kodierungen L7x (Latvian, Lithuanian) und QX (Polish) zu T1?
> I took <name>.enc files as the main source to generate these:
> https://github.com/hyphenation/tex-hyphen/tree/master/hyph-utf8/source/generic/hyph-utf8/data/encodings
Thank you, this helped a lot.
---------------------
> > (Grund der Anfrage sind Bestrebungen, die Fontauswahl in LyX zu
> > verbessern.)
> Honestly I would say that any effort to try to improve support for L7x
> etc. in LyX is kind of wasted. The software should encourage people to
> switch to Unicode.
LyX allows the choice between different TeX engines and TeX-fonts or
Unicode-encoded fonts. Instead of taking away this choice, I want to clean
up a bit.
> The fonts with proper support for anything but T1
> (plus perhaps texnansi and qx thanks to the fact that the Polish
> people are the ones developing most fonts nowadays) is very very very
> limited.
All the Polish QX-also fonts (Latin Modern and TeXGyre) have also L7x (may
be due to the old Polish-Lithuanian Rzeczpospolita ;).
Thank you,
Günter
Mehr Informationen über die Mailingliste Trennmuster