[Trennmuster] Korrekturen
Guenter Milde
milde at users.sf.net
Do Okt 20 20:39:09 CEST 2016
On 20.10.16, Werner LEMBERG wrote:
> > Daher habe ich bewußt die Trennungen:
> > -Betondachstein;Be-ton==dach=stein
> > und
> > -Produktdesignfehler;Pro<dukt=de-sign==feh-ler
> > gewählt.
> >
> > Zur Probe überlege ich, ob die Semantik noch stimmt, wenn ich nur eine
> > Trennstelle koppele:
> >
> > Betondach-Stein (sic!) Beton-Dachstein
> >
> > Produktdesign-Fehler Produkt-Designfehler (sic!)
> ... ich habe auch die Probe gemacht, und trotzdem denke ich, daß es
> sehr wohl einen Stein im Betondach, als auch einen Fehler im
> Produktdesign gibt.
Wir sind also wieder beim Eisbär in der Grauzone...
> Bei ersterem bin ich vielleicht etwas
> »empfindlicher«, weil ich mit »Dachstein« stets einen Berg assoziiere.
... der dann irgendwo im Zwergenland als Betonmodell rumsteht.
Nun, mir fällt dazu eher die offizielle Bezeichnung für einen Dachziegel aus
Beton ein, aber ich würde ein mit Betondachziegeln auf Holzlatten gedecktes
Dach nicht als Betondach bezeichnen. Die sind eher gegossen.
> Es tut mir aber überhaupt nicht weh, wenn Du das rückgängig machen
> willst!
Im Zweifelsfall dann lieber weniger Auszeichnung, also lass ich es so.
> > Bei
> >
> > -Keynote;Key=no-te # en.
> > +Keynote;Key=note # en.
> >
> > bin ich mir nicht sicher, ob es nun eine # en./de. Zusammensetzung
> > Key+No-te oder ein komplett engl. Wort Key+Note ist. Hier bestimmt
> > wohl die Aussprache im deutschen die Trennung.
> Also ich kenn's nur gesprochen als »Kii-nout«, daher habe ich den
> einen Bindestrich entfernt. Hast Du je was anderes gehört?
Ehrlich gesagt, nein. Und da fällt mir auf, dass Du ja auch genau in die von
mir bevorzugte Richtung korrigiert hast.
Gruß und Dank
Günter
Mehr Informationen über die Mailingliste Trennmuster