[Trennmuster] Lizenzierung
Georg Pfeiffer
gp at praetor.de
Fr Mär 7 21:36:00 CET 2014
> Ich halte mich jetzt daraus, Erfahrung ist wohl nicht von Interesse.
Was sind Deine Erfahrungen? Geo-Daten von OpenStreetMap unterliegen
natürlich einer anderen rechtlichen Beurteilung und wecken
wahrscheinlich auch ganz andere Interessen und Begehrlichkeiten als eine
Wortliste mit Worten und Wortformen der allgemeinen Sprache.
Du hast, soweit ich sehe, die Anwendung der ODbL, eine speziellen
Datenbanklizenz mit Copyleft, vorgeschlagen. Und Du sprichst Dich im
Interesse der Rechtssicherheit gegen eine Übersetzung aus und plädierst
für einen rein englischen Originaltext.
Die Frage des Copyleft sollten wir m.E. von der der Übersetzung trennen.
Die Frage zum Copyleft hatte ich ganz am Anfang gestellt und zu der
hatte sich nur Werner geäußert, dessen Vorschlag ich übernommen habe.
Eine eindeutige Textfassung in einer „Leitsprache“ macht sicher in einem
inter- oder multinationalen Projekt Sinn, wie es OpenStreetMap
wahrscheinlich ist. In einem, wenn nicht nationalen, so doch eher
regionalen Kontext sehe ich eher die Gefahr, daß wir angelsächsische
Rechtsbegriffe falsch verwenden und die Nutzer sie dann wieder nicht
ganz richtig verstehen. Nur im Idealfall gliche sich das irgendwie so
aus, daß der Anwender ungefähr das versteht, was wir gemeint hatten. Das
ist aber nicht sehr wahrscheinlich, zumal in einem Streitfall jeder sich
auf die Auslegung beriefe, die seiner Position nützt.
Ich wollte wirklich niemanden überfahren, die Sache aber möglichst bald
zu einem Abschluß bringen und eine Lösung finden, die möglichst klar und
einfach ist.
Georg
-------------- nächster Teil --------------
Ein Dateianhang mit Binärdaten wurde abgetrennt...
Dateiname : signature.asc
Dateityp : application/pgp-signature
Dateigröße : 198 bytes
Beschreibung: This is a digitally signed message part.
URL : <https://listi.jpberlin.de/pipermail/trennmuster/attachments/20140307/77ed6f9c/attachment.asc>
Mehr Informationen über die Mailingliste Trennmuster