[Trennmuster] hyph-de filenames
Mojca Miklavec
mojca.miklavec.lists at gmail.com
Mo Jun 3 15:50:53 CEST 2013
was:
hyph-de – welche Datei brauch ich wirklich (aktuell)?
On Sat, Jun 1, 2013 at 6:28 AM, Werner LEMBERG wrote:
>
>>> tex/generic/hyph-utf8/patterns/txt/hyph-de-1901.chr.txt
>>> tex/generic/hyph-utf8/patterns/txt/hyph-de-1901.lic.txt
>>> tex/generic/hyph-utf8/patterns/txt/hyph-de-1901.pat.txt
>>> tex/generic/hyph-utf8/patterns/txt/hyph-de-1901.hyp.txt
>
> Mojca, any reasons not to write this as
>
> foo.character-repertoire
> foo.license
> foo.plain-patterns
> foo.hyphenation-exceptions
>
> or something similar?
I believe that I could ask a similar question: why do you use the
completely cryptic name "dehypht-x-YYYY-MM-DD.pat" when you could be
using "german-hyphenation-traditional-x-YYYY-MM-DD.hyphenation-patterns"?
Or why you call the package "dehyph-exptl" when it could easily be
called "dehyph-experimental" or
"german-experimental-hyphenation-patterns" and this is something that
users actually see and need to type if they want to install it.
(I usually need to tripple-check which patterns are in which filename
in dehyph-exptl to make sure that I don't switch them when importing
into hyph-utf8, but it's not that it bothers me or that I'm
complaining ;)
NB: the above wasn't really a question and I'm not trying to find the
answer or to complain.
(Or, the first random font in one of your package, "fplrc8v.pfb". I
find these names completely impossible to find or remember.)
There is no particular reason and no strong opinion towards one form
of the filename or the other. Current solution uses more or less the
same filename length for all four files which is a slight advantage in
some cases. The names themselves are not supposed to be used by
regular users (they are only used in the lua database) which is why it
is not utterly important how the files are called. Maybe even the
opposite: if the files were using cryptic names, they wouldn't confuse
the poster since he wouldn't even find them in the first place.
Most systems don't know what to do when they see a file "foo.license"
which is why I appended "txt" (even though, strictly speaking, one
could easily do without that).
So the only question then remains is whether it makes any difference
to name the file "hyph-de-1901.hyphenation-exceptions.txt" or
"hyph-de-1901.hyp.txt". It could be either, but I don't see that much
benefit from using the first form. If anything, the poster could just
as well ask "I used 'locate patterns | grep de' and I have no idea why
three different files; and even after changing
hyph-de-1901.plain-patterns, I still don't see any difference in my
pdfTeX document."
If anything, I would change the name "hyph-utf8" to something that
makes more sense. I don't like the name any more, but it was me (or
rather the whole team, but I agreed) who has chosen the name and I
need to live with our own unfortuname name choice now.
Mojca
Mehr Informationen über die Mailingliste Trennmuster