<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
  </head>
  <body>
    Am 30.04.23 um 10:42 schrieb Werner LEMBERG:
    <blockquote type="cite"
      cite="mid:20230430.104204.1316497550030310333.wl@gnu.org">
      <pre class="moz-quote-pre" wrap="">Mir sind viele der Änderungen in Deinem letzten Commit zu radikal.
Bei folgenden Wörtern (und vielen ähnlichen) denke ich, sollte »-«
sehr wohl beibehalten werden:

  Alli-anz
  Aloisi-us
  Brasili-en
  subsidi-är

Warum sollen solche Trennungen als ungünstig markiert werden?  Wir
entfernen uns so noch mehr vom Duden, als wir bereits sind.
</pre>
    </blockquote>
    <br>
    Bei diesem Thema gibt es sicherlich noch Diskussionsbedarf.<br>
    Der Commit diente dazu, etwas mehr Konsistenz herzustellen als es
    vorher gab. Es gibt jetzt immer noch Inkonsistenzen (vor allem, da
    die Durchsicht von „ie“, „io“ und „iu“ noch fehlt), aber weniger.<br>
    <br>
    Bezüglich der Dudentreue kann ich dich, glaube ich, beruhigen, da
    ein einfacher Punkt wie in „Al-li.anz“ nach unseren derzeitigen
    Einstellungen für die Standardtrennmuster in eine gewöhnliche
    Trennstelle aufgelöst wird: „Al-li-anz“.<br>
    <br>
    Der Punkt kennzeichnet einen Schwankungsfall, d. h. in der
    gesprochenen Sprache kann die Silbenzahl variieren oder ist in der
    Regel kleiner als die der formalen Silben. Wie berechtigt die
    Bezeichnung „Schwankungsfall“ ist, zeigt beispielsweise die Nummer
    „Sieben Jahre lebt’ ich in Batavia“ aus dem Vetter aus Dingsda.
    „Batavia“ kommt da sowohl drei- als auch viersilbig vor. Passend
    dazu habe ich „Ba-ta-vi.·a“ und parallele Fälle ausgezeichnet, wie
    es vorher schon „Bo-rus-si.·a“ gab. Die linguistische Rechtfertigung
    dafür ist das nichtsilbische <span class="ipa" style="padding: 0
      1px; text-decoration: none;">i̯ in den Ausspracheangaben: </span>[<span
      class="ipa" style="padding: 0 1px; text-decoration: none;">baˈtaːvi̯a</span>].<br>
    <br>
    Wenn aber „Bo-rus-si.·a“ und „Ba-ta-vi.·a“, dann auch „An-to-ni.·a“
    und „Bra-si-li.·a“. Wenn „An-to-ni.·a“ und „Bra-si-li.·a“, dann auch
    „An-to-ni.us“ und „Bra-si-li.en“.<br>
    Wenn einem das Ergebnis dann zu radikal wird, muss man irgendwo eine
    willkürliche Grenze ziehen – was wir durchaus machen können, wenn es
    uns günstig erscheint.<br>
    <br>
    Schöne Grüße<br>
    Keno<br>
  </body>
</html>