<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
  </head>
  <body>
    Am 26.08.20 um 12:31 schrieb Selke, Gisbert W.:
    <blockquote type="cite"
      cite="mid:a888ee98506442d09a1ea7fdef8799f7@wido.bv.aok.de">
      <div class="WordSection1">
        <p class="MsoNormal">Beim Durchsehen finde ich jetzt, dass
          zahlreiche Einträge (grob geschätzt: mehrere hundert)
          anscheinend aus der Botanik stammen und
          lateinisch-fachsprachliche Pflanzenbezeichnungen sind (plus
          möglicherweise weitere lateinische Beziechnungen aus Biologie
          und/oder Medizin). Deswegen frage ich mich, ob diese Wörter
          überhaupt in die deutschsprachige Wortliste gehören:
          einererseits nein, weil sie keine deutschen Wörter sind;
          andererseits ja, weil sie in deutschsprachigen Fachtexten
          natürlich auftreten können. <o:p></o:p></p>
        <p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
        <p class="MsoNormal">Mal davon abgesehen, dass ich kein
          Botaniker bin und die Korrektheit der Wörter und ihrer
          Trennungen nicht immer bewerten kann, sehe ich grundsätzlich
          drei Möglichkeiten:<o:p></o:p></p>
        <p class="MsoListParagraph"
          style="text-indent:-18.0pt;mso-list:l0 level1 lfo1"><!--[if !supportLists]--><span
            style="mso-list:Ignore">1.<span style="font:7.0pt
              "Times New Roman"">      
            </span></span><!--[endif]-->Ganz „normal“ alle Wörter
          abarbeiten<o:p></o:p></p>
        <p class="MsoListParagraph"
          style="text-indent:-18.0pt;mso-list:l0 level1 lfo1"><!--[if !supportLists]--><span
            style="mso-list:Ignore">2.<span style="font:7.0pt
              "Times New Roman"">      
            </span></span><!--[endif]-->Alles, was nach
          lateinisch(-botanisch) aussieht, löschen<o:p></o:p></p>
        <p class="MsoListParagraph"
          style="text-indent:-18.0pt;mso-list:l0 level1 lfo1"><!--[if !supportLists]--><span
            style="mso-list:Ignore">3.<span style="font:7.0pt
              "Times New Roman"">      
            </span></span><!--[endif]-->Alles, was nach lateinisch
          aussieht, in eine Extra-Liste ausquartieren, die mittelfristig
          in die lateinischen Trennmuster einfließen könnte<o:p></o:p></p>
        <p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
        <p class="MsoNormal">Ob Variante 3 sinnvoll ist (Qualität der
          Trennungen? Mögliche Probleme für die lateinischen
          Trennmuster, weil die Namen spät-/neuzeitlich-lateinische
          Neologismen und/oder von Eigennamen abgeleitet sein können -
          Bsp.: sarkisovii?), kann ich nicht sagen. @Keno: was wäre
          deine Einschätzung als Lateiner?</p>
      </div>
    </blockquote>
    <br>
    Du sprichst hier eine knifflige Frage an, die sich kürzlich bereits
    aus unserem Wortlisteneintrag „Ginkgoopsida“ ergeben hatte (der
    einstweilen in der Liste geblieben ist).<br>
    <br>
    Aus puristischer Sicht sind die (neu-)lateinischen Taxonnamen keine
    deutschen Wörter und gehören daher nicht in unsere Liste.<br>
    Andererseits tauchen diese Namen regelmäßig in fachsprachlichen
    deutschen Texten auf und es ist eher unwahrscheinlich, dass sich ein
    Nutzer die Mühe macht, jeweils für ein einzelnes Wort die
    Trennmuster umzuschalten. Insofern wäre die Aufnahme dieser Namen
    für den (biologischen) Nutzer ein willkommene Dienstleistung.<br>
    <br>
    Es kann natürlich auch nicht ausgeschlossen werden, dass der
    sorgfältige Autor für die lateinischen Fachbegriffe doch eine
    Sprachumschaltung vornimmt; insbesondere wenn ein eigenes Makro zur
    typographischen Hervorhebung der Taxonnamen definiert wird, wäre
    eine zusätzliche Sprachumschaltung einfach möglich. Dies wiederum
    legt die Aufnahme auch in die lateinische Wortliste (die ich vor
    einiger Zeit zum Zwecke der Trennmustererzeugung angelegt habe)
    nahe.<br>
    Auf der anderen Seite ist zu bedenken, dass lateinische Texte
    heutzutage nur noch in marginalem Umfang geschrieben werden. In
    Mittelalter und früher Neuzeit bis etwa 1800 war Latein zwar in
    wissenschaftlichen Texten die vorherrschende Sprache, das ist aber
    im Wesentlichen gerade die Zeit vor der modernen biologischen
    Nomenklatur, sodass man hier mit einem gewissen Recht streng
    zwischen der historisch gewachsenen lateinischen Sprache
    (einschließlich der frühmodernen Wissenschaftssprache) und der
    modernen neulateinisch-biologischen Sondersprache zur Benennung der
    Taxa unterscheiden könnte.<br>
    Ich meine aber, dass es zu weit führen würde, eigene Trennmuster für
    Taxonnamen bereitzustellen, und glaube auch nicht, dass deren
    Aufnahme in die Wortliste eine negative Auswirkung auf die
    Trennqualität für gewöhnliche lateinische Wörter bedeuten würde.<br>
    <br>
    Wenn man sich die heutige Publikationspraxis in den
    Naturwissenschaften vor Augen hält, werden die Taxonnamen wohl mit
    Abstand am häufigsten in englischsprachigen Texten auftauchen und
    müssten also vor allem bei den englischen Trennmustern
    berücksichtigt werden.<br>
    <br>
    Ideal wäre wohl eine projektübergreifende Liste der Taxonnamen, die
    bei Bedarf zur Erzeugung deutscher, lateinischer, englischer, …
    Trennmuster herangezogen werden könnte. Es solches Unterfangen
    scheint mir aber nicht sehr realistisch, zumal dann auch auch noch
    die Frage zu klären wäre, welche der verschiedenen Trennkonventionen
    für das Lateinische hierfür gelten sollte. Trennmuster stehen zur
    Zeit für drei verschiedene Konventionen zur Verfügung, es gibt aber
    auch noch weitere …<br>
    <br>
    Insgesamt scheint mir vorerst die Lösung mit einer Extraliste
    innerhalb unseres dehyph-Projektes am besten, dann verschenken wir
    keine Daten und interessierte Vertreter anderer Sprachen könnten
    sich bei Interesse bedienen. Ob der Listeninhalt dann standardmäßig
    in die deutschen Trennmuster einfließen soll oder nicht, kann ja
    noch abgewogen werden.<br>
    <br>
    Gruß<br>
    Keno<br>
  </body>
</html>