<div dir="ltr"><div dir="ltr">Hallo Dominik und hallo an alle.<br><br>(unten auf Englisch)<br>Ich habe eine ähnliche Aufgabe wie die von dir erwähnte durchgeführt, in meinem Fall handelte es sich um die automatische Übersetzung mehrerer tiptoi-Bücher aus dem Deutschen ins Spanische.<br>Meine Kinder wachsen zweisprachig auf, und auf Spanisch gibt es keine ähnliche Alternative zu tip-toi. Deshalb habe ich ein Skript für die automatische Übersetzung ins Spanische entwickelt. Das größte Problem, das ich nicht lösen konnte, ist die Unfähigkeit von tttool, vollständig funktionsfähige gme-Dateien zu generieren (Spiele und Bücher mit viel Logik).<br><br><b><u>Ich würde auch gerne wissen, ob es eine Lösung für die Probleme gibt, die tttool bei der Erstellung von gme-Dateien mit viel interner Logik hat.</u></b><br><br>Dominik, wenn du möchtest, kannst du mich unter <a href="mailto:sob444@gmail.com">sob444@gmail.com</a> kontaktieren, dann kann ich dir das fertige Skript zur Verfügung stellen. Es lässt sich ganz einfach an Französisch anpassen.<br><br>Ich kann auch jedem, der daran interessiert ist, die gme-Dateien der bereits ins Spanische übersetzten Bücher zur Verfügung stellen. Derzeit habe ich etwa 15 bereits übersetzte Bücher.<br><br>Viele Grüsse.<br><br>I have done a task very similar to the one you mention. In my case, it involved the automatic translation of multiple tiptoi books from German to Spanish.<br>My children are growing up bilingual, and there is no similar alternative to tip-toi in Spanish. That's why I developed a script for automatic translation into Spanish. The most serious problem I haven't been able to overcome is tttool's inability to generate fully functional gme files (games and books with a lot of logic).<br><br><b><u>I would also like to know if there is a solution to the problems tttool has in generating gme files with a lot of internal logic.</u></b><br><br>Dominik, if you want, you can contact me at <a href="mailto:sob444@gmail.com">sob444@gmail.com</a> and I can provide you with the script I created. It will be very easy to adapt it to French.<br><br>I can also provide anyone who wants them with the gme files for the books already translated into Spanish. I currently have around 15 already translated.<br><br>Regards.<br><br>Miguel Sánchez</div><br><div class="gmail_quote gmail_quote_container"><div dir="ltr" class="gmail_attr">El mié, 25 feb 2026 a las 9:22, Dominik via tiptoi (<<a href="mailto:tiptoi@listi.jpberlin.de">tiptoi@listi.jpberlin.de</a>>) escribió:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">Hallo zusammen,<br>
<br>
schon lange finde ich es sehr schade, dass es viel weniger Tiptoi-Bücher <br>
auf Französisch (als Deutsch) gibt – nach guten Erfahrungen mit einem <br>
LLM-Coding-Agenten überlege ich nun, ob ich vorhandene deutsche <br>
GME-Dateien automatisiert ins Französische übersetzen könnte.<br>
<br>
Randnotiz: (nahezu alle) französischen GME Dateien funktionieren auch <br>
mit dem deutschen Papier-Buch<br>
<br>
@Marius: Is this maybe something your tool could also do? As you wrote, <br>
it has built-in multi-language support – but I did not see a possibility <br>
to upload GME files from existing books.<br>
( <a href="https://studio.soniqpen.com/" rel="noreferrer" target="_blank">https://studio.soniqpen.com/</a> )<br>
<br>
Aktuell geht es mir um den Titel „Uhr und Zeit“. Gerne will ich eine <br>
französische GME dafür erstellen.<br>
<br>
Hintergrund<br>
Da mein Kind zweisprachig hier in Deutschland aufwächst, möchte ich die <br>
vorhandenen Bücher gerne in beiden Sprachen zugänglich machen. Eine <br>
hilfreiche Übersicht zu deutschen Tiptoi-Büchern und deren französischen <br>
Entsprechungen habe ich in diesen Wikieintrag gepackt:<br>
<a href="https://github.com/entropia/tip-toi-reveng/wiki/Tiptoi-Books-in-different-Languages" rel="noreferrer" target="_blank">https://github.com/entropia/tip-toi-reveng/wiki/Tiptoi-Books-in-different-Languages</a><br>
<br>
Technischer Hintergrund: Claude CLI vs. Gemini CLI<br>
Ich selbst habe leider nur rudimentäre Programmierkenntnisse. Aktuell <br>
bin ich von der Arbeit mit Claude CLI sehr beeindruckt. Ich nutze es für <br>
meine Home-Assistant-Installation zur Heimautomatisierung, wobei Claude <br>
auf dem Server Dateien selbstständig bearbeitet und Fehler (oft <br>
erfolgreich) korrigiert.<br>
<br>
Ich überlege, Gemini CLI für die beschriebene Aufgabe zu testen – <br>
vielleicht kann das auch direkt Audio übersetzen (angeblich sehr gute <br>
Multimodalität).<br>
<br>
Hat jemand von euch bereits Erfahrungen mit Gemini CLI im Kontext von <br>
tttool gesammelt oder nutzt ähnliche Workflows für die automatisierte <br>
Übersetzung und Audio-Generierung?<br>
<br>
Viele Grüße,<br>
Dominik<br>
-- <br>
tiptoi mailing list<br>
<a href="mailto:tiptoi@listi.jpberlin.de" target="_blank">tiptoi@listi.jpberlin.de</a><br>
<a href="https://listi.jpberlin.de/mailman/listinfo/tiptoi" rel="noreferrer" target="_blank">https://listi.jpberlin.de/mailman/listinfo/tiptoi</a><br>
</blockquote></div></div>