<div dir="ltr"><div>Hallo Dominik & everyone,<br><br>Interesting idea and good question!</div><div><br>I personally prefer to stay out of uploading .gme, as those contain Ravensburg copyrighted content. <br>However, <a href="https://studio.soniqpen.com">https://studio.soniqpen.com</a> make it very simple & fast to generate multi-lingual books for tiptoi starting from existing books. Here's how: <a href="https://www.youtube.com/watch?v=ZWCdjJQsASE">https://www.youtube.com/watch?v=ZWCdjJQsASE</a><br>There's also support for "Interaction modes" (learn, ask questions, play), but you'd have to build the actual content.<br><br><br></div><div><div dir="ltr" class="gmail_signature" data-smartmail="gmail_signature"><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr">Marius</div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div><br></div><br><div class="gmail_quote gmail_quote_container"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Wed, Feb 25, 2026 at 10:21 AM <<a href="mailto:handy@posteo.de">handy@posteo.de</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">Hallo zusammen,<br>
<br>
schon lange finde ich es sehr schade, dass es viel weniger Tiptoi-Bücher <br>
auf Französisch (als Deutsch) gibt – nach guten Erfahrungen mit einem <br>
LLM-Coding-Agenten überlege ich nun, ob ich vorhandene deutsche <br>
GME-Dateien automatisiert ins Französische übersetzen könnte.<br>
<br>
Randnotiz: (nahezu alle) französischen GME Dateien funktionieren auch <br>
mit dem deutschen Papier-Buch<br>
<br>
@Marius: Is this maybe something your tool could also do? As you wrote, <br>
it has built-in multi-language support – but I did not see a possibility <br>
to upload GME files from existing books.<br>
( <a href="https://studio.soniqpen.com/" rel="noreferrer" target="_blank">https://studio.soniqpen.com/</a> )<br>
<br>
Aktuell geht es mir um den Titel „Uhr und Zeit“. Gerne will ich eine <br>
französische GME dafür erstellen.<br>
<br>
Hintergrund<br>
Da mein Kind zweisprachig hier in Deutschland aufwächst, möchte ich die <br>
vorhandenen Bücher gerne in beiden Sprachen zugänglich machen. Eine <br>
hilfreiche Übersicht zu deutschen Tiptoi-Büchern und deren französischen <br>
Entsprechungen habe ich in diesen Wikieintrag gepackt:<br>
<a href="https://github.com/entropia/tip-toi-reveng/wiki/Tiptoi-Books-in-different-Languages" rel="noreferrer" target="_blank">https://github.com/entropia/tip-toi-reveng/wiki/Tiptoi-Books-in-different-Languages</a><br>
<br>
Technischer Hintergrund: Claude CLI vs. Gemini CLI<br>
Ich selbst habe leider nur rudimentäre Programmierkenntnisse. Aktuell <br>
bin ich von der Arbeit mit Claude CLI sehr beeindruckt. Ich nutze es für <br>
meine Home-Assistant-Installation zur Heimautomatisierung, wobei Claude <br>
auf dem Server Dateien selbstständig bearbeitet und Fehler (oft <br>
erfolgreich) korrigiert.<br>
<br>
Ich überlege, Gemini CLI für die beschriebene Aufgabe zu testen – <br>
vielleicht kann das auch direkt Audio übersetzen (angeblich sehr gute <br>
Multimodalität).<br>
<br>
Hat jemand von euch bereits Erfahrungen mit Gemini CLI im Kontext von <br>
tttool gesammelt oder nutzt ähnliche Workflows für die automatisierte <br>
Übersetzung und Audio-Generierung?<br>
<br>
Viele Grüße,<br>
Dominik<br>
</blockquote></div>