[Tiptoi] Sprache eines Spiels ändern
Joachim Breitner
mail at joachim-breitner.de
Do Mai 2 12:15:49 CEST 2019
Hi,
vielleicht sollte es einen Befehl
$ tttool change-language
geben der das macht, der nicht die GME-Datei aufdröselt (und dabei ein
Teil der Funktionalität verliert).
Cheers,
Joachim
Am Donnerstag, den 02.05.2019, 11:31 +0200 schrieb Lukas Fiederer:
> Hi Joachim,
>
> danke für die schnelle Antwort!
> Das war ja einfach!
> Ich habe in der französischen Originaldatei mit einem hex editor FRENCH durch GERMAN ersetzt, abgespeichert und die Datei auf dem Tiptoi kopiert.
> Tut!
> Das Spiel wird erkannt und auf Französisch gespielt.
> Das freut mich sehr :-)
>
> Vielen lieben Dank für die Hilfe!
> LG,
> Lukas
>
>
> Le jeu. 2 mai 2019 à 09:32, Joachim Breitner <mail at joachim-breitner.de> a écrit :
> > Hi Lukas,
> >
> > was passiert denn wenn du die Sprach-Info mit einem Hex-Editor in der
> > GME-Datei selbst änderst? Ersetze FRENCH durch GERMAN.
> >
> > Cheers,
> > Joachim
> >
> > Am Mittwoch, den 01.05.2019, 23:10 +0200 schrieb Lukas Fiederer:
> > > Liebe tiptoi list,
> > >
> > > ich würde sehr gerne meinen Kindern ermöglichen das Spiel "Alle meine Tiere" auf Französisch zu spielen ("Tous mes animaux").
> > > Wir besitzen nur die deutsche Version, habe aber beide gme Dateien.
> > > Leider habe ich es mit dem tttool nicht geschafft (Details weiter unten).
> > > Möglicherweise stimmt aber mit meinem tttool Vorgang (media, export, assemble) etwas nicht (cf. ganz unten).
> > > Hat jemand bereits solch eine Sprachänderung (nur Spiel, nicht Stift) erfolgreich durchgeführt?
> > >
> > > Danke!
> > > LG,
> > > Lukas
> > >
> > > Detail:
> > > Zuerst dachte ich dass ich einfach die Sprache des Stiftes im tt manager ändern könnte um dann die franz. Datei runter zu laden und abspielen zu können.
> > > Leider ließ sich aber die Sprache nicht ändern, möglicherweise weil der Stift zu neu ist oder den Sprachwechsel gar nicht unterstützt (hat Aufnahmefunktion, die französischen Stifte noch nicht. Aus diesem Grund habe ich auch nicht versucht das französischen Firmware zu installieren).
> > >
> > > Dann habe ich überlegt mit dem tttool die französische gme Datei so zu modifizieren dass der Stift diese mit dem Deutschen Spiel assoziiert. Dazu habe ich in der yaml Datei gme-lang: "FRENCH\x94," gelöscht (dieser Eintrag existiert in der deutsche yaml gar nicht), die Datei in ihrem deutschen Namen umbenannt und zurück nach gme assembled.
> > > Nun erkennt der Stift das Spiel richtig (spielt die Begrüßungsnachricht auf Französisch), aber sonst reagiert es auf keines der Spielelemente. Ich hatte gehofft dass es zumindest irgend etwas abspielen würde.
> > >
> > > Als nächsten Schritt habe ich getestet ob ich eine einzelne ogg Datei der deutschen gme durch eine französische Datei ersetzen kann. Doch auch dies schlug fehl. Der Stift erkennt das Spiel (begrüßt auf deutsch), reagiert aber erneut auf kein einziges Spielelement.
> > >
> > > Darauf hin wurde ich suspekt und habe getestet ob der Stift überhaupt eine gme Dateien die ohne Modifikationen per tttool media+export+assemble erstellt wurden korrekt abspielt. Auch dies ist gescheitert (begrüßt auf deutsch, reagiert aber erneut auf kein einziges Spielelement, reagiert aber auf andere Spiele und ist somit nicht gecrasht)! Das sollte sicher nicht sein.
> > >
> > > Mache ich etwas Grundlegendes falsch?
> > > Welches Vorgehen wäre denn Vielversprechender?
> > >
> > > Danke,
> > > LG,
> > > Lukas
> > >
> > >
> > >
> > --
> > Joachim Breitner
> > mail at joachim-breitner.de
> > http://www.joachim-breitner.de/
> >
--
Joachim Breitner
mail at joachim-breitner.de
http://www.joachim-breitner.de/
-------------- nächster Teil --------------
Ein Dateianhang mit Binärdaten wurde abgetrennt...
Dateiname : signature.asc
Dateityp : application/pgp-signature
Dateigröße : 833 bytes
Beschreibung: This is a digitally signed message part
URL : <https://lists.nomeata.de/pipermail/tiptoi/attachments/20190502/82b65de2/attachment.asc>
Mehr Informationen über die Mailingliste tiptoi