[Tiptoi] Korrektur: TipToi 'Wir lernen Englisch' - Deutschübersetzungen fehlen nachm Zusammensetzen von .yaml
Joachim Breitner
mail at joachim-breitner.de
Fr Okt 23 14:31:14 CEST 2015
Hi,
Am Freitag, den 23.10.2015, 12:49 +0200 schrieb Ulrich Sibiller:
> Der erste unbekannte Block (hab ihn mir noch nicht genauer
> > angeschaut)
> > ist direkt nach der Skript-Tabelle:
> >
> > At 0x00000200 Size 2160: Header/Scripts
> > 0x00000200: 56 11 00 00 3D 0F 00 00 A3 B0 02 00 E5 B1 02 00
> > (skipping 133 lines)
> > 0x00000A60: 30 02 03 00 93 03 03 00 F6 04 03 00 59 06 03 00
>
> Aehm, an 0x200 sollte doch die Skripttabelle beginnen. Ist das hier
> wirklich anders (kann das im Moment nicht vertiefen...)
das ist doch die Skripttabelle....
> > Oft stimmen die Listen an manchen stellen überein, vermutlich (noch
> > nicht geprüft), wenn in beiden Sprachen das gleiche Sample
> > abgespielt
> > werden soll:
> >
> > Das solle auch erklären warum manche Audio-Samples nicht
> > referenziert
> > werden.
>
> Und die zweite Liste zeigt dann eben "auf die additional media
> table", oder?
>
>
> Wir haben ja auch noch das hier:
>
> 0x000C: 32bit. The offset to an additional script table. Purpose
> unknown.
>
> Ist das gesetzt? Was ist mit den anderen "unknown"-Feldern im Header?
>
Das ist gesetzt, aber die Addittional Script Table ist leer. Die
anderen Felder hab ich mir noch nicht genau angeschaut.
Gruß,
Joachim
--
Joachim “nomeata” Breitner
mail at joachim-breitner.de • http://www.joachim-breitner.de/
Jabber: nomeata at joachim-breitner.de • GPG-Key: 0xF0FBF51F
Debian Developer: nomeata at debian.org
-------------- nächster Teil --------------
Ein Dateianhang mit Binärdaten wurde abgetrennt...
Dateiname : signature.asc
Dateityp : application/pgp-signature
Dateigröße : 819 bytes
Beschreibung: This is a digitally signed message part
URL : <https://lists.nomeata.de/pipermail/tiptoi/attachments/20151023/be9d99d9/attachment.asc>
Mehr Informationen über die Mailingliste tiptoi