[Tiptoi] Korrektur: TipToi 'Wir lernen Englisch' - Deutschübersetzungen fehlen nachm Zusammensetzen von .yaml

Joachim Breitner mail at joachim-breitner.de
Fr Okt 23 11:48:52 CEST 2015


Hi,

Am Freitag, den 23.10.2015, 08:42 +0000 schrieb dave-it:
> Hallo Joachim,
> 
> stimmt, auf Chinesisch hat die Flagge die Nummer 4901 - und das
> unabhängig davon, was vorher angetippt wurde..

ok, das ist interessant. Die Zahl klingt jetzt nicht als ob sie in der
Firmware hardcodiert wäre, denn sonst wäre sie eher sowas wie 1000 oder
so.

Allerdings finde ich keinen Eintrag dazu in der GME-Datei, und auch
nicht als Hex-Wert (0x1325, also 25 13 im Dump) Header oder sonst im
nicht-Audio-Teil.

Hat jemand eine Idee?

Gruß,
Joachim


-- 
Joachim “nomeata” Breitner
  mail at joachim-breitner.dehttp://www.joachim-breitner.de/
  Jabber: nomeata at joachim-breitner.de  • GPG-Key: 0xF0FBF51F
  Debian Developer: nomeata at debian.org

-------------- nächster Teil --------------
Ein Dateianhang mit Binärdaten wurde abgetrennt...
Dateiname   : signature.asc
Dateityp    : application/pgp-signature
Dateigröße  : 819 bytes
Beschreibung: This is a digitally signed message part
URL         : <https://lists.nomeata.de/pipermail/tiptoi/attachments/20151023/9ffa1197/attachment.asc>


Mehr Informationen über die Mailingliste tiptoi