<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv=Content-Type>
<META name=GENERATOR content="MSHTML 9.00.8112.16457"></HEAD>
<BODY style="FONT-FAMILY: Arial; COLOR: #000000; FONT-SIZE: 10pt" id=role_body
bottomMargin=7 leftMargin=7 rightMargin=7 topMargin=7><FONT id=role_document
color=#000000 size=2 face=Arial>
<DIV>Details eines Multimedia Trainings- & Produktionsprojekts</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>Interessierten Kolleginnen und Kollegen, die in der Südwelt als
Medien-Berater unterwegs sind, können vielleicht etwas anfangen mit einem
Papier, das ich vor acht Jahren (!) als Dozent für Studenten eines
Medien-Instituts in Kambodscha vorbereitet hatte. Deren Aufgabe war es, die in
dem Papier genannten afrikanischen Zielsetzungen für eine Umsetzung in die
kambodschanische Realität zu überprüfen und neu zu formulieren.</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>Ich denke, ähnlich könnte in anderen Weltgegenden damit verfahren werden,
sogar nach acht Jahren ...</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>Unten ist die englischsprachige Einführung in das Papier kopiert:</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV><EM>Klaus Juergen Schmidt<BR>Media Advisor / SES<BR>Cambodia Communication
Institute<BR>Royal University of Phnom Penh / Cambodia</EM></DIV>
<DIV><EM></EM> </DIV>
<DIV><EM>Mission: 03.05. - 10.06.2005</EM></DIV>
<DIV><EM></EM> </DIV>
<DIV><EM>PAPER 03</EM></DIV>
<DIV><EM></EM> </DIV>
<DIV><EM>The following paper is an introduction to a multimedia training &
production project which was developed and realized by the lecturer in an
African context.</EM></DIV>
<DIV><EM></EM> </DIV>
<DIV><EM>It is anticipated that such an intercultural exchange, repeated and
further developed, would have a good chance to receive sponsorship through
fellowship programs for international interns delegated by media related
foundations, academic and commercial organisations worldwide, thereby providing
a reliable source of financial support for establishment and operation of
a local radio- & multimedia system to be developed in rural
Cambodia.</EM></DIV>
<DIV><EM></EM> </DIV>
<DIV><EM>Such an internship program underwent a trial period from April '96 to
April '97, with four groups of participants from Germany (who paid for travel,
accommodation and tutoring), twinned with young colleagues from Zimbabwe,
Zambia, Botswana and Mozambique and accommodated at a rented RBO venue in the
capital Harare. Their co-produced radio programs, with authentic content from
local African environments, were - in several language versions - on air in
Germany, Austria, U.S.A., Zimbabwe, Zambia, Botswana, Namibia, Ethiopia, Kenya
and Tanzania. </EM></DIV>
<DIV><EM></EM> </DIV>
<DIV><EM>TASK:</EM></DIV>
<DIV><EM></EM> </DIV>
<DIV><EM>> Replace all African context, including local and regional terms,
with a Cambodian equivalent (having in mind the 1621 local communities which
exist in this country, and which are supposed to be self-governing since local
elections took place in February, 2002).</EM></DIV>
<DIV><EM></EM> </DIV>
<DIV><EM>> Replace “Radio Bridge Overseas”, RBO, with your department of the
Royal University of Phnom Penh, the Cambodia Communication Institute, as the
facilitator.</EM></DIV>
<DIV><EM></EM> </DIV>
<DIV><EM>> Identify then aspects & areas of possible interest which could
be incorporated in a development plan for a local radio- & multimedia system
to be developed in rural Cambodia.</EM></DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>Das gesamte Dokument, sowie weitere Angaben zu Ergebnissen der
kambodschanischen Arbeit, können über meine bereits genannte Website
abgerufen werden. :<BR><A
href="http://www.radiobridge.net/mediendebatteB.html">www.radiobridge.net/mediendebatteB.html</A></DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>Für Feedback wäre ich dankbar.</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>Klaus Jürgen Schmidt</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV><BR> </DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV><FONT lang=2 color=#133064 size=3 face=Arial FAMILY="SANSSERIF"
PTSIZE="12"><U>www.radiobridge.net</U></FONT></DIV></FONT></BODY></HTML>