[fessenheim-fr] Parodie am 26.6. in Hirtzfelden - Beziehung zwischen EDF und ASN // Relation EDF / ASN
Ilse Martin
martin_ilse at yahoo.de
Do Jun 21 12:41:33 CEST 2018
Lucien sagte mir:
das stück versteht man auch ohne frz.,
es sei dermassen eindrücklich ("hochzeit")
----- Weitergeleitete Message -----
Von: Lucien Jenny <lucien.jenny at orange.fr>
Gesendet: 12:04 Donnerstag, 21.Juni 2018
Betreff: Fwd: Relation EDF / ASN
Salut
Message envoyé ce matin à la presse ….dt.// Diese Nachricht ging heute morgen an die Presse.
Nous avons encore des possiblités pour des figurants qui remettent les cadeaux aux deux ???annoncez-vous !Présence de tous nécessaire …. prévoir caméra, appareil photo …. c’est très visuel.
dt.//Wir könnten noch Darsteller gebrauchen, die den beiden unsere Geschenke überreichen.Meldet Euch!!Die Anwesenheit von Euch allen ist wichtig ... bitte Kameras, Fotoapparate mitbringen ...
es gibt was zu sehen!!!
Message à rediffuser au maximum ….//Bitte soviel wie möglich weiterleiten!!
Lucien
Début du message réexpédié :De: Lucien Jenny <lucien.jenny at orange.fr>
Objet: Relation EDF / ASN
Date: 21 juin 2018 à 09:42:24 UTC+2
Bonjour
Les citoyens vigilants des environs de Fessenheim vous invitent cordialement à une parodie (libre interprétation) des relations troubles (contre nature ?) entre EDF et l’ASN.dt. // Die "Wachsamen Bürger um Fhm" (CiVis) laden euch herzlich zu einer Parodie (freie Interpretation) über die trüben (widernatürlichen?) Beziehungen zwischen EDF und ASN ein.
Cette mise en scène humoristique interprétée par une quinzaine de citoyens vigilants et engagés aura lieu le 26 juin à 17 h devant la salle polyvalente de Hirtzfelden.C’est avant la CLIS publique de 18 h.dt.// Die humoristische Inszenierung wird von ca. 15 engagierten CiVis gespielt undwird am Dienstag, den 26. Juni vor der Mehrzweckhalle in Hirtzfelden stattfinden.Direkt vor der öffentlichen CLIS-Sitzung um 18 Uhr.
Nous usons de notre liberté d’expression pour mettre en situation cette anomalie institutionnelle …..
dt.// Wir bedienen uns usnerer Ausdrucksfreiheit, um diese "institutionelle Anomalie" sichtbar zu machen ...
Nous comptons sur votre présence.Veuillez agréer nos salutations citoyennes.
dt.// Wir rechnen mit Eurer Anwesenheit.Mit herzlichen Grüssen
Pour les citoyens vigilants :
Lucien Jenny 0033 - 6 09 13 64 99 (aus Deutschland; Handy)
Hans Schwab 0033 - 3 89 71 50 77 (aus D; Festnetz)
-------------- nächster Teil --------------
Ein Dateianhang mit HTML-Daten wurde abgetrennt...
URL: <https://listi.jpberlin.de/pipermail/fessenheim-fr/attachments/20180621/ebdea49f/attachment.html>
Mehr Informationen über die Mailingliste fessenheim-fr